2006-02-15

Basque

Basque
*
Un juge à Baiona (Bayonne) a trouvé que les ikastola
(écoles bascophones) acculturisent les enfants (1).
D'abord, les parents n'ont pas l'obligation d'inscrire
leurs mômes dans des écoles bascophones (même si
la logique nous dit que, au Pays Basque, ça serait
normal d'avoir des écoles en basque partout, comme
il y en a en français dans la République Française).
Ensuite, les enfants qui vont à l'école à cette âge-là,
n'ont pas encore assez de "culture" (basque?, française?,
yankee?) pour que leur cerveau ne puisse pas acquérir
une autre (2)(3), que soit moins chauviniste que la
culture française.
Et puis, les fonctionnaires de ladite République n'ont pas
des "leçons" à nous donner sur l'acculturisation, vu que,
depuis l'abbé Grégoire (vers 1790), tout a été fait pour
détruire les langues et cultures non francophones.
Dès une époque où, sur 25 millions d'habitants, il n'y avait
que 3 millionsde francophones (4)(5).
Je cite à Henri Laborit:
"Pourquoi apprendre aux petits Noirs de Sénégal, il n'y a
pas encore si longtemps, que leurs ancêtres étaient des
Gaulois, au moment où l'on interdisait l'emploi du gaélique
aux Bretons?"
"Pourquoi a-t-il fallu 500.000 morts dans la chouannerie
vendéenne pour mieux lui infliger la liberté, l'égalité et la
fraternité?" (6).
"España" et "France" nous interdirent de parler en basque
(euskara) au Pays Basque (Euskal Herria).
J'ai connu l'interdiction de parler en basque dans les écoles
et les rues de mon Pays, et vous (chauvinistes et españolistas)
voulez que nous soyons toujours les perdants d'un "jeu", où
l'arbitre a été acheté par vous, et où vous jouez dopés?
Nous appartenons tous à une seule et même Humanité.
Mais les langues et les cultures font partie d'une ethnodiversité
qui a le droit de vivre, et d'être protégé contre les rouleaux
compresseurs scolo-médiatico-judiciaires uniformateurs
franco-espagnols...
Dans tout le Pays Basque (Euskal Herria), les bascophones
sommes, au moins, bilingues en ce qui concerne les langues
parlées quotidiennement au Pays.
Mais les chauvinistes et les españolistas sont, le plus souvent,
monolingues concernant le basque (euskara).
Et s'ils parlent une deuxième langue, ça sera l'english.
Et dans ce cas-là, nous sommes trilingues...
Outreau, Bayonne, juges...
Juge? Et le gorille?Au secours!, Brassens...
(JAIA, 2006/2/15)
-
1.ETB1, 2006/2/9.
2.Henri Laborit, entretien; "Noms de dieux", 1993; RTBF.
3.Insoumission à l'école obligatoire, Catherine Baker, 1985.
4.Le Monde de l'éducation, juillet 1990.
5.Petit Robert des noms propres, 1994.
6.La colombe assassinée, Henri Laborit, 1983.
*